Chinese character can look comical and cute!
Some one sent me this email message and I like to share with all of you!
你說漢字是不是很可愛?
「晶」對「品」說 :「你們家難道沒有裝修?」
「夫」對「天」說 :「我總算盼到了出頭之日!」
「熊」對「能」說 :「怎麼著窮成這樣啦?四個熊掌全賣了!」
「丙」對「兩」說 :「你家什麼時候多了一個人,結婚了?」
「乒」對「乓」說 :「你我都一樣,一等殘廢軍人。」
「兵」對「丘」說 :「兄弟,踩上地雷了吧,兩腿咋都沒了?」
「王」對「皇」說 :「當皇上有什麽好處?你看,頭髮都白了!」
「口」對「回」說 :「親愛的,都懷孕這麽久了,也不說一聲!」
「也」對「她」說 :「當老闆了?出門還帶秘書!」
「日」對「旦」說 :「你什麼時候學會玩滑板了?」
「果」對「裸」說 :「哥們兒,你穿上衣服還不如不穿!」
「由」對「甲」說 :「你什麼時候學會倒立了?」
「巾」對「币」說 :「戴上博士帽就身價百倍了!」 (「币」是「幣」的簡體 )
「呂」對「昌」說 :「和你相比,我實在家徒四壁!」
「扁」對「匾」說 :「才敗選一次而已,就搞自閉?」
你說漢字是不是很可愛?
Chinese character can be comical and cute if you use them creatively!
If you use the above "Plus and Minus" method to teach student how to recognise and write Chinese Characters, it will make their understanding easy and save a lot of memory works!
Try asking students to transfer them to comic or drawing, it will make learning Chinese fun!
Dexterine Ho
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment